Monica:莫尼卡
Edith:伊迪丝
Rachel:雷切尔
Susan:苏珊
Darcy:达茜
Camille:卡米尔
Lydia:莉迪娅
Charlotte:夏洛特
Adelaide:阿德莱德
Quentina:昆蒂娜
Ariel:艾莉尔
Anita:安尼塔
Matilda:玛蒂尔达
Liz:莉兹
June:朱恩
Emma:艾玛
Emily:艾米丽
Autum:奥特姆
Sydney:雪莉
Abigail:阿比盖尔
Adalyn:阿达琳
Vivienne:薇薇安
Clara:克莱推
Anna:安娜
Fiona:菲奥娜
Sophia:索菲娅
Madison:麦迪逊
Zoey:佐伊
Rosalie:罗莎莉
Charlotte:夏洛特
Ava:艾娃
Evelyn:伊芙琳
Emily:勤恳的,耐劳的
Ava:小鸟
Sophia:聪明
Kaitlyn:纯正的
Hannah:神之文雅
Hailey:天然的,干草坪
Olivia:橄榄树
Sarah:公主
Mia:我的
Grace:文雅
Zoe:生命
Kayla:纯正的
Kyra:太阳,天主
Isabel:崇高的
问题1、所起英文名太罕见
第一种问题是起的英文名太罕见,如:Henry Jane John Mary. 那便像外国人起名叫赵志伟、王小刚、陈小平一样,给人穿凿附会的感到。虽然起名字并无一定之规,但给人的感到很紧张。
问题2、没有懂文化差异而犯讳
另外,因为文化差异,有些名字引申义没有俗,如:Cat Kitty 正在英语俚语中,它们指的是女性的阴部(Pussy)。Cat宜改为Cathy Kitty宜改为Kate。
问题3、更名又改姓
一般来说,非英语国度的人到了美国,皆能够更名,但不改姓的。那关联到家族声誉,未来还会关联到遗传基因。是以,不管本人的姓何等难读,皆要保持。罕见有人起英文名时连姓也改了,如司徒健Ken Stone,肖 燕Yan Shaw。下列英文姓尚可接管,但也最好不消,如:Young杨,Lee李。
问题4、英文名与姓谐音
有些人由于姓被人叫得多,便起个与姓谐音的英文名。但如许的英文名零丁叫尚可,全称时便没有太天然了,
如:肖珊Shawn Xiao,钟奇Jone Zhong,周迅Joe Zhou,安芯Anne An。
问题5、没有懂语法用错词性
名字普通用名词,不消形容词。有些人没有懂那一纪律,用形容词起名,如Lucky,实在那不是英文名。
问题6、用错性别
偶然另有人弄错了性别,如密斯起名Andy Daniel。
12